All posts tagged: палийский канон

Модели стадий просветления. Часть 1

  Очередная глава из книги Дэниэла Ингрэма «Осваивая сущностные учения Будды». Текст переводится с согласия автора. Перевод © Анастасия Гостева Прежде чем я начну обсуждать различные модели, я должен предупредить, что это — та самая глава в моей книге, которую, несомненно, легче всего истолковать неправильно. Кроме того, если вы являетесь большим поклонником стандартных буддийских догм, я настоятельно рекомендую вам немедленно прекратить чтение этой главы прямо сейчас и перейти к заключению этой книги. Серьезно, я собираюсь снова стать довольно непочтительным, но лишь потому, что уверен — в этой непочтительности содержатся биты мудрости, которые вы больше нигде не найдете изложенными столь же ясно и детально. А теперь отбросьте эту главу на свой страх и риск.

Темная сторона дхармы

Я уже писала здесь об американском подкасте и конференции Buddists Geeks («Буддисты-гики»), который активно продвигает идею «прагматичной дхармы» и исследует, как взаимодействуют современные технологии и древние практики медитации. В этом подкасте, который можно прослушать на английском здесь, основатель «Гиков» Винсент Хорн обсуждает с нейробиологом Уиллоби Бриттон (Willoughby Britton) ее исследовательский проект «Темная ночь», посвященный «трудным стадиям созерцательного пути». Под трудными стадиями здесь понимаются те состояния, которые описывает в своей главе «Темная ночь души» Дэниэл Ингрэм. Ну а самое невероятное, пожалуй, то, что грант на это исследование финансировался в том числе Национальным институтом здравоохранения США. Перевод © Анастасия Гостева

Дэниэл Ингрэм, «Развитие прозрения», часть 1

Месяц назад я опубликовала здесь перевод статьи Джефа Уоррена“Опыт 30-дневного одиночного ретрита”. Уоррен упомянул в ней своего учителя – архата Дэниэла Ингрэма и его книгу “Осваивая сущностные учения Будды”. Оказалось, что эту книгу можно не только купить на Amazon.com, но и прочитать бесплатно вот здесь. Я собираюсь, по мере сил, перевести из нее какие-то главы, а со временем, возможно, и всю книгу. А пока что – первый отрывок. Я выбрала его потому, что во время практики чаще всего возникают вопросы именно такого рода — «Ой, а что это со мной? А это нормально? А это что сейчас было? Не опасно ли это?». Если у вас тоже возникают такие вопросы, эта глава будет крайне полезна. Текст переводится с согласия автора. Перевод © Анастасия Гостева